>让我签假账,我反手送他进纪委后续+番外
夏木贵志著由林度王大伟担任主角的,书名:《让我签假账,我反手送他进纪委后续+番外》,本文篇幅长,节奏不快,喜欢的书友放心入,精彩内容:古代言情《让我签假账,我反手送他进纪委》,讲述主角林度王大伟的甜蜜故事,作者“夏木贵志”倾心编著中,主要讲述的是:入职第一天被逼酒,林度直接掏出《连带责任承诺书》:“领导,签了它,这瓶茅台我干了,出事你全家负责。”(冷笑)领导当场石化,酒局瞬间变追悼会。高冷御姐县长:他是我见过最死板、也最迷人的疯子。美艳招商经理:我想用潜规则诱惑他,他却问我懂不懂《治安管理处罚法》?林度:女人只会影响我背诵法条的...
来源:lfl 主角: 林度王大伟 更新: 2026-04-22 02:51:52
【扫一扫】手机随心读
- 读书简介
网文大咖“夏木贵志”最新创作上线的小说《让我签假账,我反手送他进纪委》,是质量非常高的一部古代言情,林度王大伟是文里涉及到的关键人物,超爽情节主要讲述的是:“Beforewetalkaboutcompensation,Ihaveafewlegalpointstoclarifywithyourcounsel.”(在我们谈论赔偿之前,我有几个法律问题想和你的律师澄清一下。)这一下,不仅是史密斯,连李建国和法制办主任都震惊了。他们谁都没想到,林度的英语竟然如...
第29章
“我的时间很宝贵。”
“准备好赔偿金了吗?三千万,一分都不能少。”
会议室里的空气,因为史密斯这句话,降到了冰点。
***的脸色铁青,拳头在桌下捏得咯咯作响。
***主任更是头都快埋到胸口里去了,不敢直视对方嚣张的嘴脸。
就在史密斯准备欣赏中方人员屈辱和愤怒的表情时,一个平静的声音响了起来。
“Mr. Smith, I *elieve we should communicate in English, for the sake of efficiency and accuracy.”
(史密斯先生,为了效率和准确性,我想我们应该用英语交流。)
史密斯和他的律师团队都愣了一下,循声望去。
说话的,是那个坐在角落里,一直沉默不语,看起来像个学生助理的年轻人。
林度推了推鼻梁上的金丝边眼镜,用一口流利得听不出一丝口音的美式英语,继续说道。
“*efore we talk a*out compensation, I h**e a few legal points to clarify with your counsel.”
(在我们谈论赔偿之前,我有几个法律问题想和你的律师澄清一下。)
这一下,不仅是史密斯,连***和***主任都震惊了。
他们谁都没想到,林度的英语竟然如此地道!
对方的首席律师,一个精明的犹太裔男人,扶了扶眼镜,审视着林度。
“Go ahead.”(请说。)
林度站起身,走到会议桌前。
“Your claim is *ased on Article 32 of our contract, which alleges our failure to provide a grid connection permit compliant with international stan**rds. And this international stan**rd is implicitly linked to the DDU term in Article 108, Section *, correct?”
(你们的索赔要求是基于我们合同的第32条,声称我们未能提供符合‘国际标准’的电网接入许可。而这个‘国际标准’,又被隐含地与第108条*款中的DDU术语相关联,对吗?)
对方律师点了点头,眼神里流露出一丝赞许,这个年轻人,至少看懂了合同的逻辑核心。
林度话锋一转,声音变得冰冷。
“However, Article 108 explicitly states that all trade terms are governed *y Incoterms 2000. Im sure a professional like you is aware that the International Cham*er of Commerce released Incoterms 2010 two weeks ago. The new rules h**e significantly revised the sellers and *uyers o*ligations under DDU, which has now *een replaced *y DAT and DAP.”
(然而,第108条明确规定所有贸易术语均受《2000年国际贸易术语解释通则》的约束。我相信像您这样的专业人士应该知道,国际商会已于两周前发布了《2010年国际贸易术语解释通则》。新规则对DDU下的买卖双方义务进行了重大修订,该术语现已被DAT和DAP取代。)
“A contract clause *ased on a superseded legal framework is, *y definition, invalid. The legal *asis of your claim… doesnt e**st anymore.”
(一个基于已被取代的法律框架的合同条款,根据定义,是无效的。你们索赔的法律基础……已经不存在了。)
林度的每一句话,都像一颗精准的**,射向对方的要害。
对方律师的脸色,第一次变了。
他显然没有预料到,这个偏远小县城里,竟然有人能如此迅速地掌握国际商法的最新动态!"
《让我签假账,我反手送他进纪委后续+番外》资讯列表:
为您推荐
小说标签

儿子及冠礼,夫君携外室逼我让位,我儿一句话夺他爵位
隐瞒中奖,我靠借钱试出千面人性
大婚被夫君扇巴掌,我反手改嫁傻王,竟是摄政王?
儿媳难产时,我听见孙女说别救她
穿进青梅游戏,完不成任务直接抹杀







